«· Especialmente preocupado por mantener la unidad idiomática y ante una concurrida asistencia de estudiantes de Periodismo, el académico se refirió a ciertos usos indebidos de la lengua española en los medios de comunicación del mundo hispanoparlante.
Una interesante conferencia acerca de ciertos «»vicios»» idiomáticos que se emplean en los medios de comunicación escritos ofreció durante la mañana de hoy (jueves 28 de agosto) el Dr. Hernán Urrutia, profesor de la Universidad de Deusto, España, quien llegó a Valdivia invitado por el Instituto de Lingüística y Literatura de la Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad Austral de Chile.
La charla, que llevó como título «»La lengua en los medios de comunicación»», se desarrolló en la sala Humanidades del Campus Isla Teja, hasta donde concurrieron académicos de esta casa de estudios y alumnos, la mayoría de ellos estudiantes de la carrera de Periodismo UACh.
Con una profunda vinculación a la Universidad Austral donde siguió estudios de Licenciatura en Castellano, el Profesor Urrutia (valdiviano) es actualmente profesor de Lingüística, Gramática Española y Análisis del discurso de la Universidad de Deusto, Bilbao, España, país donde obtuvo su Doctorado.
En la primera parte de la conferencia, el Dr. Urrutia se refirió al sentido de unidad idiomática de la lengua española, idioma con casi 400 millones de hablantes en todo el mundo lo que la convierte en la lengua occidental de mayor presencia después del inglés, y la cuarta a nivel mundial después del chino (con más de mil millones de hablantes).
Centrando su ponencia en algunos aspectos de propiedad léxica, puntuación, ortografía y gramática en los textos periodísticos, a juicio del académico, los medios de comunicación constituyen un vehículo cultural incluso más potente que la educación escolar, al menos entre niños que cursan sus primeros años en la escuela.
En este sentido, puso especial hincapié en algunos «»desaciertos»» del lenguaje utilizado en los medios de comunicación escritos del mundo hispanoparlante, entre ellos el uso abusivo de extranjerismos, particularmente aglicismos (inglés) y galicismos (francés). Entre los más recurrentes mencionó a modo de ejemplo: part time (tiempo parcial), sponsor (patrocinador), affaire (asunto), entre varios otros.
Por otro lado dijo que en ocasiones se suele ser muy apegado a las normas que establece la Real Academia de la Lengua Española, lo que su juicio tampoco es tan recomendable. Más bien es de la idea de seguir a la RAE pero considerando a la comunidad social en donde se encuentra, ya que la lengua es dinámica y su uso es consensuado. En esta línea, el Dr. Urrutia recomienda: alcanzar un buen dominio léxico (competencia lingüística); y seguir los planteamientos de la RAE pero con un criterio de sensatez.
Volviendo a los contenidos de los medios de comunicación, se refirió también al abuso de los eufemismos, recursos lingüísticos mediante los cuales se suele «»camuflar»» el verdadero sentido de lo que se quiere decir, e igualmente se detuvo en la necesidad de un adecuado uso del tiempo pasado, que en el español es más complejo que en otras lenguas, y considerando que cerca de las dos terceras partes de lo que se escribe en los medios de comunicación es en pretérito.
Otras Conferencias
También en el área de las ciencias de la comunicación durante esta tarde se llevó a efecto la Conferencia "»»El Consenso: discusión de la ética del discurso y la teoría consensual de la verdad de J. Habermas"»», a cargo del Dr. Alejandro Navas (Director del Departamento de Comunicación Pública, y ex-Decano de la Facultad de Ciencias de la Información de la Universidad de Navarra, España).
El académico ofrecerá otra conferencia mañana viernes 29 de agosto a las 10:00 hrs. Se trata de la charla "»»El Periodismo y el Cambio Social"»» especialmente dirigido a estudiantes de Periodismo dela Universidad Austral de Chile, actividad que se realizará en la Sala de Humanidades, Campus Isla Teja.
INFORMACIONES: Profesor Julio Carvajal, Instituto de Comunicación Social.
Fono: (63) 221169
«