<p align="justify"><em>* Esta iniciativa culmina en abril con la entrega del producto final consistente en 1.500 copias de un manual que será escrito en inglés, español y mongol y que además será acompañado de un CD con la documentación audiovisual.<br />* El aislamiento de Rupumeica Alto hizo que esa comunidad de origen mapuche y distante aproximadamente a 172 km. de Valdivia fuera elegida para dar curso al proyecto de "cajas vacías", las cuales fueron llenadas con objetos que les son significativos y valiosos para los 18 niños participantes, cuyas familias -en algunos casos- sufrieron el dolor de la tragedia en el lago Maihue. <br /><br /></em>Elaborar un método para acercar el patrimonio cultural a los niños provenientes de lugares aislados geográficamente o con problemas socioculturales. Esa es la principal apuesta del proyecto internacional "Empty boxes-educational skills in communicating heritage with groups of children", en español <strong>"Cajas Vacías- habilidades educacionales en la comunicación sobre patrimonio para grupos de niños",</strong> en el cual participan sólo tres países: Mongolia (a través del Museo del Teatro de Mongolia), Suecia (a través del Museo de la Ciudad de Estocolmo), y Chile (por medio de la <a href="http://www.museosaustral.cl/">Dirección Museológica de la Universidad Austral de Chile</a>).</p><p align="justify">El último taller de este proyecto se efectúa en Valdivia hasta el 20 de enero, oportunidad en la cual los responsables de la documentación escrita y audiovisual de cada país se reúnen para elaborar las conclusiones de este trabajo. </p><p align="justify">Dicho taller partió el martes 16 de enero de 2007 con la devolución de los objetos significativos y valiosos para los 18 niños de Rupumeica Alto, <em> </em>cuyas familias -en algunos casos- sufrieron el dolor de la tragedia en el lago Maihue.<em> </em>Cabe recordar que estos objetos fueron traídos a Valdivia y exhibidos en el Museo Histórico y Antropológico Mauricio van de Maele. <br /><br />La idea es culminar esta iniciativa en abril con la entrega del producto final consistente en 1.500 copias de un manual que será escrito en inglés, español y mongol y que además será acompañado de un CD con la documentación audiovisual del transcurso de este impresionante proyecto. <br /><br />Según indicó Karin Weil, profesional de la Dirección Museológica UACh y directora del Proyecto en Chile, "el resultado de este proyecto se va a traducir en un manual para gente que trabaja en museos en colaboración con profesores y que será distribuido a partir de mayo. En tanto el registro audiovisual va a ser complementario a la teoría y el texto". <br /><br />La profesional explicó que en todos los países se hicieron diversas actividades en terreno con niños, las cuales fueron registrando y en este taller todas estas experiencias se están sistematizando. "El objetivo es la elaboración de una metodología para llegar a niños con poco acceso al patrimonio cultural", dijo. <br /><br /><strong>Miradas desde Suecia y Mongolia <br /><br /></strong>Por su parte Elisabeth Brenning, quien trabaja en el Departamento de Educación y Exhibición del Museo de la Ciudad de Estocolmo (Suecia), manifestó que ha sido una experiencia muy interesante y ha aprendido mucho. <br /><br />Brenning destacó que este proyecto ha permitido conversar bastante sobre cómo lograr que los niños de sectores aislados geográficamente o con problemas socioculturales accedan al patrimonio cultural. <br /><br /><em>"</em>Todos compartimos -sostuvo- problemas relativos con el acceso a ciertos grupos, por ejemplo en Suecia, particularmente en Estocolmo, la población más difícil de acceder es la inmigrante que vive en los suburbios". <br /><br />Desde otra perspectiva, Damdinsuren Tsedmaa, Directora del Museo del Teatro de Mongolia, aseguró que tanto los trabajadores del museo como los niños son beneficiarios de este proyecto. <br /><br />Agregó que los niños beneficiarios pertenecían a sexto grado y vivían a 400 kilómetros de la capital, en sectores rurales. <br /><br />La Directora del Museo del Teatro de Mongolia adelantó que esperan utilizar el manual con los niños de la capital de este país. </p>